Enfoque Informativo

Hay muchos mexicanismos que se utilizan en varias regiones de América y todo el mundo.

Entre tantos términos hay algunos cuyo origen se tiene registro oficial en el Diccionario de la lengua española, aunque actualmente la grafía haya sido distorsionada. En este artículo vamos a hablar de una palabra en particular, ¿cuál es el significado de «wey»?

¿Qué significa y cuál es el origen de la palabra “wey”?

Tanto el Diccionario de la lengua española como el Diccionario de americanismos, ambas obras académicas, registran esa palabra con la grafía tradicional española «güey». La palabra «güey» no es un extranjerismo, sino una de origen español que procede de la voz patrimonial «buey».

La grafía «wey» es una alternativa que mexicanos usan frecuentemente, al igual que otras formas como buey, güey, we. El «Diccionario del español de México» registra la forma «wey». Sin embargo, la Real Academia Española (RAE) dice que, aunque esta grafía «wey» se documenta en el uso moderno, no está justificada etimológicamente. La forma correcta y aceptada por la RAE es «güey».

Significados de güey de acuerdo con el Diccionario de americanismos:

  • En algunos países como México significa «persona tonta».
  • En México también se usa para referirse a un «amigo inseparable, compañero».
  • Otra forma que adopta en México es «individuo desconocido, fulano».
  • Como adjetivo/sustantivo. Referido a «persona, incompetente».

Significados de güey, tal y como lo indica el Diccionario del español de México:

  • Buey: “Le vendí mis güeyes a mi compadre”.
  • (Ofensivo) Persona desconocida y despreciada: “La entrada a la oficina estaba llena de güeyes”, “Había un güey parado en el zoológico”.
  • (Ofensivo) Tonto: “¡Qué güey soy, no traje el pasaporte!”, “¿Qué me ve, güey?”.
  • De güey De tonto: “De güey que me dejo asaltar”.
  • (Popular) Entre los jóvenes, manera de conservar la atención de su interlocutor y de asegurar su solidaridad: “¡No, güey, te aseguro que no lo supe!”.

¿Qué es el Diccionario de americanismos?

«El Diccionario de americanismos constituye un repertorio léxico que pretende recoger todas las palabras propias del español de América. Contiene 70 000 voces, lexemas complejos, frases y locuciones y un total de 120 000 acepciones», se lee en su sitio web.

COMPARTIR