La Secretaria de Turismo (Sectur) en busca de la reactivación económica promocionó varios destinos turísticos mediante su sitio VisitMexico, sin embargo, llama la atención que destinos como Guerrero, fueron traducidos a su versión en inglés del sitio web de manera literal, como “Warrior”.

Otros destinos también fueron traducidos como Hidalgo, que en la página aparece como “Noble”, sinónimo de generoso; ciudad de Progreso, fue traducido como “Progress”, es decir, progreso; y Tulum, aparece como “Jumpsuit”, una prenda de vestir.

Entre los destinos que la Sectur promueve también aparece “Turret”, que significa Torre en referencia a Torreón y “Coal Village”, la traducción literal para Villa del Carbón.

¿Por qué es importante? El sitio VisitMexico busca dar promoción turística al país y tiene acuerdos con diferentes agencias de viajes y hoteles.

COMPARTIR